WebOct 11, 2006 · #1 Excusez-moi pour vous donner la peine. or Excusez-moi pour ennuyendo vous? Merci =-) jann co-mod' English - USA Oct 11, 2006 #2 the classic French expression is excusez-moi de vous déranger, (monsieur/madame) You must log in … WebSaying I'm sorry in French with Je suis navré. Je suis navré(e)has almost the exact same meaning as je suis désolé(e)and to be honest, a lot of native-French speakers will tell …
Free French Audiobook Novel - Chapter 1 - frenchtoday
Web(I hope my eating doesn't make you hungry). You wouldn't say, 'Excuse me disturbing you.' That's wrong. You can say, "Excuse me. I hope I am not bothering you." or "I hope I am not disturbing you," Many time you can say, 'Excuse me'. Or, after you talked to someone and they couldn't help you, you can say, "Please excuse my bothering you," WebMay 9, 2004 · Shopkeepers expect a little small talk, and all you need to start getting along in France are five magic words: “Excusez-moi de vous deranger” (“Excuse me for bothering you”). “Bombs may... roof line of house
Sorry in French: 16+ Sincere Ways to Apologize for All ... - FluentU …
WebAug 27, 2024 · Pardon me, I beg your pardon. pardon. Excuse me. excusez-moi. I'm sorry to disturb/bother you. Excusez-moi de vous déranger. I'm sorry. je suis désolé (e) WebExcuse me for bothering you. Pardonne-moi de te déranger. Excuse me for bothering you, but when I circulate a petition, I wear my victims down until they sign it. Pardonnez … WebAgain, I warn every man: If you allow yourselves to be circumcised, then you must follow all the law. If you try to be made right with God through the law, then your life with Christ is over—you have left God’s grace. But we hope to be made right with God through faith, and we wait for this hope anxiously with the Spirit’s help. When we are in Christ Jesus, it is … roof line 医療